POSITION:Home  TOUR

Qingdao Scenery青岛风景


1. 青岛西海岸唐岛湾公园 Tangdao Bay Coastal Park

唐岛湾滨海公园地处青岛开发区行政商务中心,拥有10平方公里的海域和10公里的海岸线,是国内著名的“海中湾”,被誉为中国北方的“海上西湖”。唐岛湾历史悠久,公元644年,唐太宗李世民驻军于此而得名;唐岛湾海域时南宋时期著名的“宋金大海战”的古战场;元世祖忽必烈首开海运,唐岛湾又成为南粮北运海道中的重要停泊点;明朝嘉靖年间,贯通唐岛湾与前湾的马濠运河发展成为往来粮船的集散地。作为南北朝商贾的重要交通枢纽,唐岛湾在推动南北海运交通和经济发展方面意义深远。

唐岛湾具有地理位优势和天然优良的水上条件,被赋予了水上运动及商务休闲的功能。从2001年开始,开发区管委(区政府)对唐岛湾实施综合治理,包括湾内的清淤回填,对海湾北岸进行了绿化、美化、亮化,在岸上修建了护岸、甬道等一系列改造,建起了风景秀丽的滨海公园。唐岛湾北岸公园以“航海、运河、爱情、运动”为主题,按功能自西向东分为七个区:牛岛生态保护区、滨海运动休闲中心、运河广场、公共艺术园、滨海休闲广场、滨海伊甸园和码头休闲娱乐村。唐岛湾南岸公园包括唐岛湾南岸绿化工程、银沙滩生态植物园和西环岛绿道工程三部分,是我区“绿岛计划”先行示范区。

Located in the administrative CBD of Qingdao development zone, the Tangdao Bay Coastal Park occupies 10 square kilometers of water and 10 kilometers of coastline. The park is known in China for being the Bay of the Sea and the northern West Lake on the Sea. Tangdao Bay has a long history and got its name in 644 from the presence of the garrison of Emperor Taizong of Tang (personal name Li Shimin, the second emperor of the Tang Dynasty of China, ruling from 624 to 649); the Tangdao Bay waters are a famous ancient battlefield of the War at Sea between State Song and Jin during the Southern Song Dynasty. Ocean shipping was first started by Kublai Khan (also known by the temple name Shizu, the Fifth Great Khan of Mongol Empire from 1260 to 1294 and the founder of the Yuan Dynasty in China); the Baythus became an important mooring spot along the seaway on which grains were shipped from south to north; in the Ming Dynasty Jiajing years, the Mahao Canal connecting Tangdao Bay and Qianwan Bay was developed into a distribution center for grain ships. As an important transportation hub for businessmen, the Tangdao Bay is of great significance in promoting south-north marine transportation and economic development.

The Tangdao Bay enjoys favorable geographic location and excellent natural water conditions which have qualified it for water sports, business and leisure activities. Since 2001, the administrative commission of Qingdao development zone (the district government) has invested over RMB 600 million for the comprehensive treatment of Tangdao Bay. It includes a series of reforms such as the dredging and backfilling of the Bay, the greening, beautifying, and brightening of its north coast, as well as building bank protection and paved path ashore. A coastal park with beautiful landscape has thus been built. With the theme sailing, canal, love, and sport, the Tangdao Bay North Coastal Park can be divided, from west to east, into seven districts by function, which are: cow island ecological protected area, coastal center for sports and leisure activities, canal square, public art park, coastal leisure square, coastal garden of Eden and dock village for recreation and entertainment. The Tangdao Bay South Coast Park, which is a pioneer demonstration area of Green Island Planning, holds three parts: Tangdao Bay South Coast Landscape Engineering, Silver Sand Beach Ecological Botanic Garden, and West Round-island Green Street Project.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. 青岛金沙滩 Golden Sand Beach (Jin Sha Tan in Pin Yin)

金沙滩位于青岛开发区东南,南濒黄海,呈月牙形东西伸展,全长3500多米,宽300米。因为水清滩平,沙细如粉,色泽如金,所以得到了金沙滩这个响亮的名字。金沙滩中国沙质最细、面积最大、风景最美的沙滩之一,被喜爱它的人们冠以亚洲第一滩的美称。对于金沙滩,人们最津津乐道的就是它的金沙。这里还有一个美丽的传说:古时候有一只金凤凰飞赴天庭参加百鸟盛会 ,当飞抵碧波万顷、渔歌荡漾的胶州湾时,心旷神怡,乐不思归,振翅落入胶州湾畔,化身为今天的凤凰岛,她华美的翅膀掠过的地方,就成了沙质细腻、色泽如金的金沙滩。 海面有一石蛙,头东尾西,随潮起潮落若隐若现,称为隐身石蛙。清代诗云:岛屿婉蜓傍海隈,沧茫万倾水天开,潮声如吼摇山岳,疑是将军拥众来。现代学者诗文:金沙滩头平,遥望天水涌,海阔纳万物,山远断九穹,危礁傲飞浪,娇燕喜罡风,沧海无尽时,扬帆日边行。

Golden Sand Beachis situatedin the southeast of Phoenix Island (Xuejia Dao) in Qingdao and is close to the Bohai Sea. The beach stretches from east to west like a crescent. Its claim to fame as The No.1 Beach in Asia is due to its soft, golden sand. Jin Sha Tan is about 3,500 meters (2miles) long and 300 meters (0.1 miles) wide. It is one of the most beautiful beaches in China. Golden Sand Beach is endowed with appealing sceneries. Golden sand, white clouds, blue sea and fantastic reefs make up a beautiful picture. One of the reefs is shaped like a frog. The stone frog disappears or appears with the rising or ebbing of the tide, hence its name Indistinct Stone Frog. Many marine lives such as crabs, shellfish and starfish flourish in the water. In addition, Golden Sand Beach is famous for its three treasures-sea cucumber, abalone and crab, which are delicious and nutritious when prepared fresh. Jin Sha Tan can be divided into seven areas: exhibition area, sports area, childrens land, seashore entertainment area, bathing area, beach leisure area and shopping area. The recreational facilities are well equipped. During the day, visitors can go yachting, speed boating or surfing. Football and volleyball matches are held on the beach, as well as musical performances and evening parties. After a busy day, it is good to have a relaxing bath in the bathing area, then camp on the beach and enjoy the beautiful night. A festival called Cultural and Tourism Festival has been held annually on Golden Sand Beach since 1998. The festival is sponsored by the administrative committee of the Qingdao Economic and Development Zone and the Peoples Government of Huangdao District in Qingdao. The opening and closing ceremonies are the highlights of this festival. Many famous singers, actors and artists will be invited to sing, perform and entertain. Visitors can also participate in a variety of interesting activities such as football and volleyball matches, cross-country races, beach sculpture competitions, calisthenics competitions, folk art exhibitions and movies. Golden Sand Beach welcomes visitors from all over the world. It is a place worth visiting.

 

http://www.kekenet.com/Article/201009/114464.shtml (a video from CCTV 9)

3. 珠山国家森林公园Zhushan National Forest Park

珠山国家森林公园位于青岛经济技术开发区西部,沿胶州湾高速可达,距青岛市区约68公里。面积40.79平方公里,于200012月经国家林业局批复建立。珠山国家森林公园内山势壮观陡峭,奇石形象逼真。主峰小珠山海拔724.9米,为青岛西海岸群峰之最。周围环列大小山峰40余座,群峰叠翠,山色各异,集奇险秀幽于一体,素有东崂西珠,双珠嵌云之说。整个珠山山脉呈东西走向,地形南高北低,绵延13公里,公园生态环境优美,自然资源丰富,与青岛崂山并称为东崂西珠。该森林公园地域属于暖温带半湿润季风气候区,空气湿润,雨量充沛,温度适中,四季分明。

 

珠山国家森林公园——山景(Mountain Scenery

点击查看原图

 

珠山国家森林公园——齐长城Great Wall of Qi

 

珠山国家森林公园——菩提寺(Bodhi Temple

点击查看原图

珠山国家森林公园Azalea

 

珠山国家森林公园——动物园(Zoo

4. 崂山Mount Lao

崂山,位于中国山东省青岛市崂山区黄海之滨,是中国著名的旅游名山,被誉为“海上第一仙山”,主峰巨峰(崂顶)高1132.7米. 1982年被国务院设为中国名胜景区之一。其上道教宫观太清宫1983年获称道教全国重点宫观

Mount Lao, orLaoshan(Chinese:;pinyin:LáoShān) is a popular tourist site with a 5A government rating. There are six designated scenic areas on Mount Lao: Taiqing (太清景区), Chessboard Stone (棋盘石景区, Yangkou(仰口景区), Jufeng (巨峰景区), Beijiushui (北九水景区), and Hualou (华楼景区). Mount Lao is a mountain located near theEast China Seaon the southeastern coastline of theShandong Peninsulain China. The mountain is culturally significant due to its long affiliation withTaoismand is often regarded as one of the cradles of Taoism. It is the highest coastal mountain in China, with the highest peak (Jufeng) reaching 1,132.7 meters (3,716 ft).

5. 栈桥Zhanqiao Pier
前海栈桥是青岛的象征,建于1891年,时为简易军用码头,几经重修,向游人开放。现桥长440米,名曰“回澜阁”。堤岸是景色如画的栈桥公园,花木掩映,藤饶长廊,可远眺小青岛绿岛葱茏、白塔玉立之美景,是游人观光游憩的好地方。
Zhanqiao Pier, built in 1891, is the symbol of Qingdao. After several restorations, from being a simple military harbor, it is now open to tourists. The pier is 440 meters long. There is an octagonal pagoda of distinctive Chinese style, Huilan Pagodaat the end of the pier. From the top, tourists can fully view the magnificent sea. Along the shore is the beautiful Pier Park, which is a pleasant and quiet place for tourists to rest or enjoy the scenery of Little Qingdao Isle and its white tower.

6. 天后宫Tianhou Palace
市区现存建筑历史最早的庙宇,初建于明成化三年(1467)。初称天妃宫,后改称天后宫。前有大戏楼,正门东西各有侧门,门房分列钟、鼓楼。有花木葱郁的大院,现已新辟为青岛民俗博物馆。
Tianhou Palace: This temple has the longest history in the urban area. Tianhou Palace was first built in the Ming Dynasty (1467AD). Its original name was Tianfei Temple, and was later changed to Tianhou Palace. With a stage in the front and bell towers and drum towers at both sides, the temple has been developed into Qingdao Folk Customs Museum.


7. 迎宾馆Guest House
典型的德国古堡式建筑,居我国单体别墅前列。因此处为德国驻青总督官邸,俗称“提督楼”。1934年定名为“迎宾馆”,成为接待国内外军政要员的重要馆舍。

It is an architecture of a classic German castle. The delicate shape, splendid ornaments, graceful lines and bold colors make the Guest House one of the best examples of monomeric villas in China. Originally, it was the official residence of the German governor in Qingdao and was called the Governor Official Residence. In 1934, it was formally renamed Guest House, and has become important as a retreat to receive VIPs in military affairs and politics.


8. 天主教堂Catholic Church
位于浙江路,全名“圣弥爱尔教堂”。1934年由德国人建成,占地2470平方米,总高60余米,庄严宏丽,为我国著名天主教堂之一。
Located in Zhejing Road, the Catholic Church, originally named St. Michaels, was built by the German in 1934. The 60-meter-high building, covering 2470 square meters, is one of China famous Catholic Churches.



9. 水族馆Aquarium
1932年建成,城堡建筑,展出活水族100余种、动植物2000余种、标本20000余种,中国唯一专业博物馆。

Built in 1932, the castle-like building exhibits over 100 live aquatic animals, 2000 animals and plants, and 20,000 specimens. It is the only specialized museum in China.


10. 小鱼山公园Xiaoyushan Park
公园因山得名,这一具有中国古典风格的山头公园,因势谋景,以景造型,山巅18米高的三层八角览潮阁,有我国著名书画家吴作人题写匾额。登阁望远,山海一色。

Built in the Chinese classical style, the hill-top park is named after the Yu Hill. The designers and architects made use of the local landscape and their imagination in laying out the park. The 18-metre-high three-story and eight-cornered Seeing Waves Tower bears an inscription by Wu Zuoren, a famous calligraphist.



11. 八大关Eight Great Passes
位于汇泉角和太平角之间,濒临波关涟漪的太平湾。200余幢异国风格的别墅掩映于花木丛中,被称为“万国建筑博物馆”。其间10条马路始建于1931年,路栽雪松、紫薇、碧桃。其中6条马路以中国著名关隘命名,故名 “八大关”。
Lying between Huiquan Cape and Taiping Cape, Badaguan faces the rippling Taiping Bay. In Badaguan area, more than 200 villas of exotic style are scattered among the flora and fauna. There are so many villas that the scenic spot is called a World Architecture Museum. Crossing the scenic area are ten roads built in 1931 and lined with many varieties of trees such as peaches, crabapples, pine trees and ginkgoes. Eight of the roads are named after the eight great passes of the Great Wall, and thus the area was named Badaguan.


12. 五四广场May 4th Square
为纪念“五四运动”命名。广场由市政厅广场、中心广场、海滨公园三部分组成,其间雕塑荟萃、喷泉吐玉、松柏苍郁、花草吐翠、气势恢弘、典雅壮美,极富青岛特色和现代精神。
This square is named to honour the May 4th Movement which took place in 1919. Consisting of two aquaria and a park, the area is decorated with statues and springs, and surrounded by pine trees, meadows and flowers. Today, it has become the symbol of modern Qingdao.

13. 青岛第一海水浴场 The First Swimming Beach in Qingdao

青岛第一海水浴场位于汇泉湾畔,拥有长580米,宽40余米的沙滩,曾是亚洲最大的海水浴场。这里三面环山,绿树葱茏,现代的高层建筑与传统的别墅建筑巧妙地结合在一起,景色非常秀丽。海湾内水清波小,滩平坡缓,沙质细软,作为海水浴场,自然条件极为优越。这里是青岛海滨风景区的精华所在,位于市区东部汇泉湾内,呈半月形,面广沙平,既无暗礁隐壑,又无旋涡狂涛,水域面积为580×500米。

Why so many tourists enroll in Qingdao during every summer holiday? You'll get it by looking at the following pictures. It is the famous First Beach. When summer comes, you can never imagine how many tourists go for swimming everyday. Some people just describe it as boiling dumplings. This 580-meter stretch of sand along the northeastern edge of Huiquan Bay tends to attract large hordes of sunbathers due to its close downtown location. Changing huts, showers and hawking vendors provide everything a good beach needs.

Copyright © 2014 China University of Petroleum